Spotlight: Add to Wishlist That Will Never Work: The Birth of Netflix and the Amazing Life of an Idea by Marc Randolph

In the tradition of Phil Knight’s Shoe Dog comes the incredible untold story of how Netflix went from concept to company-all revealed by co-founder and first CEO Marc Randolph.

Once upon a time, brick-and-mortar video stores were king. Late fees were ubiquitous, video-streaming unheard was of, and widespread DVD adoption seemed about as imminent as flying cars. Indeed, these were the widely accepted laws of the land in 1997, when Marc Randolph had an idea. It was a simple thought-leveraging the internet to rent movies-and was just one of many more and far worse proposals, like personalized baseball bats and a shampoo delivery service, that Randolph would pitch to his business partner, Reed Hastings, on their commute to work each morning.

But Hastings was intrigued, and the pair-with Hastings as the primary investor and Randolph as the CEO-founded a company. Now with over 150 million subscribers, Netflix’s triumph feels inevitable, but the twenty first century’s most disruptive start up began with few believers and calamity at every turn. From having to pitch his own mother on being an early investor, to the motel conference room that served as a first office, to server crashes on launch day, to the now-infamous meeting when Netflix brass pitched Blockbuster to acquire them, Marc Randolph’s transformational journey exemplifies how anyone with grit, gut instincts and determination can change the world-even with an idea that many think will never work.

What emerges,though, isn’t just the inside story of one of the world’s most iconic companies. Full of counter-intuitive concepts and written in binge-worthy prose, it answers some of our most fundamental questions about taking that leap of faith in business or in life: How do you begin? How do you weather disappointment and failure? How do you deal with success? What evenissuccess?

From idea generation to team building to knowing when it’s time to let go,That Will Never Workis not only the ultimate follow-your-dreams parable, but also one of the most dramatic and insightful entrepreneurial stories of our time.

Buy on Amazon | Audiobook | Barnes and Noble

About the Author

Marc Randolph is a veteran Silicon Valley entrepreneur, advisor and investor. Marc was co-founder of Netflix, serving as their founding CEO, as the executive producer of their web site, and as a member of their board of directors.

Although best known for starting Netflix, Marc’s career as an entrepreneur spans more than four decades.  He’s founded or co-founded more than half a dozen other successful start-ups, mentored rising entrepreneurs including the co-founders of Looker Data which was recently sold to Google for $2.6B, and invested in numerous successful tech ventures.

He is a frequent speaker at industry events, works extensively with young entrepreneur programs, sits on the board of the environmental advocacy group 1% for the Planet, and chairs the National Outdoor Leadership School’s Board of Trustees.

Spotlight: Love on Lexington Avenue by Lauren Layne

From New York Times bestselling author Lauren Layne comes the second delightfully charming installment in the Central Park Pact series, following a young widow whose newfound cynicism about love is challenged by a sexy, rough-around-the-edges contractor.

There are no good men left in New York City. At least that’s Claire Hayes’s conviction after finding out her late husband was not the man she thought he was. Determined to rid her home of anything that reminds her of her cheating husband, Claire sets out to redesign her boring, beige Upper East Side brownstone and make it something all her own. But what starts out as a simple renovation becomes a lot more complicated when she meets her bad-tempered contractor Scott Turner.

Scott bluntly makes it known to Claire that he only took on her house for a change of pace from the corporate offices and swanky hotels he’s been building lately, and he doesn’t hesitate to add that he has no patience for a pampered, damaged princess with a penchant for pink. But when long workdays turn into even longer nights, their mutual wariness morphs into something more complicated—a grudging respect, and maybe even attraction...

Filled with laugh-out-loud scenes that blend perfectly with the touching friendships Layne brings to life on the page, this “hugely entertaining” (USA TODAY) novel is perfect for fans of Lauren Weisberger.

Buy on Amazon | Audible | Barnes and Noble

About the Author

Lauren Layne is the New York Times and USA TODAY bestselling author of more than two dozen romantic comedies. Her books have sold over a million copies in nine languages. Lauren’s work has been featured in Publishers Weekly, Glamour, The Wall Street Journal, and Inside Edition. She is based in New York City.

Spotlight: Out of Darkness, Shining Light by Petina Gappah

“This is how we carried out of Africa the poor broken body of Bwana Daudi, the Doctor, David Livingstone, so that he could be borne across the sea and buried in his own land.” So begins Petina Gappah's powerful novel of exploration and adventure in nineteenth-century Africa—the captivating story of the loyal men and women who carried explorer and missionary Dr. Livingstone's body, his papers and maps, fifteen hundred miles across the continent of Africa, so his remains could be returned home to England and his work preserved there. Narrated by Halima, the doctor's sharp-tongued cook, and Jacob Wainwright, a rigidly pious freed slave, this is a story that encompasses all of the hypocrisy of slavery and colonization—the hypocrisy at the core of the human heart—while celebrating resilience, loyalty, and love.

Buy on Amazon | Audible | Barnes and Noble

About the Author

Petina Gappah is an award-winning and widely translated Zimbabwean writer. She is the author of two novels, Out of Darkness, Shining Light, The Book of Memory, and two short story collections, Rotten Row and An Elegy for Easterly. Her work has also been published in, among others, The New Yorker, Der Spiegel, The Financial Times, and the Africa Report. For many years, Petina worked as an international trade lawyer at the highest levels of diplomacy in Geneva where she advised more than seventy developing countries from Africa, Asia, the Caribbean and Latin America on trade law and policy. Petina has also been a DAAD Writing Fellow in Berlin, an Open Society Fellow and a Livingstone Scholar at Cambridge University. She has law degrees from Cambridge, Graz University in Austria, and the University of Zimbabwe. She currently lives in Harare.

Spotlight: White Zion by Gila Green

White Zion takes readers into the worlds of 19th century Yemen, pre-State Israel, modern Israe,l and modern Canada. You will hear the voices of a young boy marveling at Israel's first air force on his own roof, the cry of a newly married woman helpless to defend herself against her new husband's desires, the anger of the heroine's uncle as he reveals startling secrets about his marriage and the fall-out after generations of war.

Excerpt

“Rivka!”

All three of them jumped at father’s customary bark. Father wears the clothing of his socialist political party, Mapai. Loyal Mapainiks wear khaki from head to toe, Shabbat and weekdays. He always adds his dusty gray hat to this uniform, never a kippah. Assaf thought he had gone to work.

“Do you know what happened to me today?” Father growls. “I was expecting my promotion. Went in early. That promotion was for me. In my hand.”

Three sets of eyes stare down at the cold stone floor. Even at seven, Adi knows better than to look up. His cereal-covered spoon hangs between his fingers. Now the dysa will be cold.

“Do you know what they did? The mamzerim! Do you know what they did? They brought in this Russian Jew, some Ashkenazi from Russia. He doesn’t know the first thing. The first thing he does not know. They gave him the position and then they asked me, me who has been working, no, slaving for a decade and a half for them, an honest to God slave I have been, they asked me to teach him the ropes. Can you believe that?”

Father’s black eyes are exploding like the small pieces of shrapnel bursting on Ben Yehuda Street. Sharp and jagged. He is clean-shaven and he has smooth spotless desk-job hands. He glares at his wife. Finally she looks up.

“Well, that’s your party,” she spits at him in Arabic. “Your party whose behinds, you kiss day and night. What do you think? You’re a token, Avraham. You know? One Kurdi, one Parsi, one Moroccai and one Temani. You went up a little, but no more. You’ll never go up more. That’s your party,” she repeats.

Assaf can see her shoulders tense, and he knows her feet are ready. His own toes twitch inside his shoes.

“Silence!” Avraham snarls and lunges for her at the same time.

But she is too fast for him, too prepared. She dives into the next room and quickly hops onto the balcony; her most common escape route. The brothers hear her pounding feet on the stone path that leads to the green iron gate at the end of the garden. Soon she will be cursing her husband over fresh doughy saluf dipped in hilbeh with her girlfriend, Mazal. Mazal feels sorry for her.

Father returns from the balcony. He is breathing heavily. He is young, healthy and has never smoked, but luckily for his wife he was never a good runner. Tears spill onto the floor and Assaf remembers his little brother, Adi.

“Don’t worry. I will stay here until Ima gets back. I won’t leave you alone. Come Adi, finish the dysa.”

“It’s cold now.”

“I will heat it up for you outside on the fire. Come.”

I knew that in the center of their living room stood a kerosene heater, called a primos. My father told me it had been their only source of heat until they bought an oven, but by then he’d become a soldier. Besides, kerosene was rationed along with all other necessary supplies in Jerusalem.

“He is not alone. He has school now, no time to heat baby food. Get to work. You’ll be late. What will you be later on, the way you are about studies?”

“I don’t want to go anyhow. I hate it. Why do you want me to go so much? You just said the Ashkenazim didn’t give you the job you wanted. Why do you push me toward them?”

“You will learn something there, that’s why. What do the Temanim learn at school? They have nothing. The teachers don’t know much more than the students. Go.”

He said this last word in a tone that made my father understand; if he doesn’t get going his father will simply start barking unstoppably like the wild dog they kept tied outside in the back of the garden to scare the Arabs away. That was before the war, before the Arabs in the near-by villages fled, abandoning their homes seemingly overnight.

Adi grabs his brother’s arm, but Assaf shakes it off gently and goes. It is finally spring, maybe he can start cleaning up people’s yards and save enough money to buy a bicycle.

“Hey Assaf! You’re late, too? I will walk with you until my school. My mother didn’t want to let me go today. She heard too much bombing in the night. It’s quieter now, so I begged her to let me go, otherwise, she’d have me feeding chickens and searching for wild herbs and grasses in the fields all day. I hear on kibbutzim they have real fruits and vegetables, maybe we should go there.”

It was Moshiko, his best friend. He was half skipping half flying down the narrow sidewalk, with a worn-out siddur under one arm and a small piece of newspaper stuffed into his front pocket. Inside was flat brown pita stuffed with hard-boiled egg. Assaf notices it and realizes that he has nothing for lunch again.

“B’emet? You beg to go to school. I wish I could go to your school. I swear if that teacher twists my ear today I will grow up to burn his house down.”

“Misken you are. To gehenom with those white Jews, worse than the Arabs. Don’t worry. Next year you will be bar mitzvah, after that you can leave that awful place and come with the rest of us to school. Your father won’t be able to control you after thirteen. Besides, we’re going to make money. I’m learning how to fix engines. Motorcycles, cars, anything. I’ll teach you.”

“You’ll teach me,” Assaf repeats. “Baseder, my friend.”

My grandmother had probably returned from Mazal’s tiny kitchen. Perhaps she’d be putting on her cleaning-lady clothes, a dreadfully patched blue skirt and matching top.

A bomb exploded, but Moshiko and Assaf walked on. It wasn’t close enough to stop and look for cover. The ground did not jump beneath their feet. Not yet.

“Hey? There’s one of our small planes. Do you think they will let me practice on the engines a little? Use their tools?” Moshiko asked.

“We can ask them. My house has become the new Jewish border of Jerusalem,” Assaf answers. He does not try to disguise his pride.

“Your father, he doesn’t care about the airport?”

“They promised to pay him after the war. You should have seen how they leveled the field. Chik chak. Nothing for them. They share everything with us. Come over later and see.”

They arrive at the corner where Moshiko turns off; for Assaf there is another kilometer and a half to go.

Father does not return home that night. Although it has never happened before, no one glances at the heavy iron gate or mentions his name.

“Go up to the roof and give some fresh eggs to the soldiers.”

That’s all Mother says the entire evening while she boils wild grass in the week’s water ration. They will use whatever water is left in the pot for the dirty dishes, which they assemble and clean in one bucket and the remaining drops for the toilet.

Assaf does not go up to the roof until Moshiko arrives. A red-headed soldier shows the boys an airplane engine. The cigarette smoke fills the air and coffee flows on the roof endlessly, like the British soldiers on their Sunday marches under the Occupation.

“Hey, your eyes are red, ata baseder?” Chaim asks Assaf. He is one of the soldiers in charge of the airport.

“It’s just the smoke,” he answers, half grinning.

“Here, have a piece of chocolate.”

His hand was warm. Assaf feels him slip a square of chocolate into the pocket of his tight faded jacket. Moshiko’s head was buried in an airplane engine, but Assaf promised himself he would share the rare treat with him later.

As dawn breaks, the chickens wake the boys as usual and Assaf is the first to force himself out of bed and head for the washroom. They are the only ones on the street with an indoor toilet and bath. The rest of the crowded road uses outhouses and the public bathhouse once a week.

Another day passes with no sign of Father. Mother’s face relaxes a little. Maybe he has disappeared like the British patrols and their vicious dogs that never drooled on their polished black boots.

After school, the boys help Mother. They slice hard prickly sabras, the only fruit growing wild in Jerusalem. There is a knock at the iron gate.

“A policeman came. It’s your father. He’s in the hospital,” Mother tells them when she returns down the stone path. The only hospital is run by nuns.

“His leg is broken; shrapnel from a bomb. He was so furious when he left here about the promotion. He probably just galloped off to work like a donkey and thought himself invisible in the center of town, in the middle of a war.”

Mother could have been discussing the squashed juke she found on the bottom of her shapeless shoe in the morning, or the time Mazal accidentally tore the wedding dress she had preserved all the way from Yemen for her seven daughters. She could never be sentimental about a wedding dress, even one that was not her own.

An explosion erupts in Assaf’s mind and he remembers the bomb that exploded the day before on his way to school.

“You have to go to the hospital to visit him after school tomorrow,” she continues quietly.

The sound of the bomb is still in-between the boy’s ears. It had not seemed threateningly close. Sometimes only one landed and then there was time before another one. Time enough to get to a bomb shelter. Sometimes many landed one after the other and there wasn’t much time. The friends had dug their hands deeper into their pockets and suddenly their shoulders were touching, but they kept on walking. Assaf wondered if he should save money for a bicycle, which would lengthen the life of his shoes or if he should buy shoes he could run fast in.

Buy on Amazon | Barnes and Noble

About the Author

Gila Green is an Israel-based Canadian author of four novels: No Entry, the first in a young adult, environmental series that explores the dangers of elephant poaching in South Africa's Kruger National Park; White Zion, Passport Control, and King of the Class. She has published two dozen short stories and writes often about immigration, alienation, and dislocation. Gila is an EFL college lecturer and a manuscript editor. She lives between Jerusalem and Tel Aviv with her five children, her husband, and her dog. Gila is proud to expand Jewish literature in White Zion to include more Jews from Arabic-speaking countries. She does most of her writing in a converted bomb shelter overlooking the Judaean Hills, which were once the heart of the Kingdom of Judah.

Spotlight: Amber Sky by Cassia Leo

Amber Sky
Cassia Leo
Publication date: October 18th 2019
Genres: Adult, Contemporary, Romance

From New York Times bestselling author Cassia Leo comes a new stand-alone novel, Amber Sky, the haunting, atmospheric love story of Walker Ainsley and Cassidy O’Connor.

A devastating car crash leaves Cassidy O’Connor stranded in rural Pennsylvania. Her only company is Walker Ainsley, the ruggedly handsome man who saved her from the wreckage and took her into his home. But when her ride back to town arrives after the crash, Cassidy can’t bring herself to leave Walker behind. She is determined to convince him to go back to town with her, until she begins to wonder if she actually survived the crash that brought them together.

Goodreads / Amazon / Barnes & Noble / iBooks / Kobo / Google Play

EXCERPT:

The door to Walker’s bedroom is wide open. As I approach, I try to think of what I’ll say when I wake him. But when I arrive at the threshold, I find him awake, sitting on the windowsill, gazing out at the night sky. He’s wearing nothing but a pair of jeans, and his dark hair is wild, as if he’d been tossing and turning before he got up.

I enter without announcing my presence, but a creaky floorboard does it for me. Walker turns his head slowly to watch me approach. He doesn’t seem surprised to see me in his bedroom.

I stand next to him and look out the window to see what he’s gazing at. The sky is pitch black and studded with twinkling stars of various sizes and colors. It’s not a city night sky, muted by light pollution. It’s a brilliant, shimmering cloak wrapped around the world, beckoning us to embrace the night.

When I turn away from the window, Walker is staring at me, a new quiet confidence in his eyes. The moonlight paints silvery streaks over his cheekbones, collarbone, and pectoral muscles. He looks beautiful enough to paint.

Taking a cue from the look in his eyes, I turn toward him to let him see all of me. His gaze skims over every inch of my body, stopping for a while on my breasts. Taking a step forward, I take his hand in mine and hold it for a moment. When his eyes look up to meet mine, I lay his hand on my chest, so he can feel my heartbeat.

The corners of his mouth turn up at the sensation of my pulse pounding against his fingertips. “You are real.”


Author Bio:

New York Times bestselling author Cassia Leo loves her coffee, chocolate, and margaritas with salt. When she’s not writing, she spends way too much time re-watching Game of Thrones and Sex and the City. When she’s not binge watching, she’s usually enjoying the Oregon rain with a hot cup of coffee and a book.

Join Club Cassia / Goodreads / Facebook / Bookbub / Instagram / Amazon / Twitter / Mailing List


GIVEAWAYS!

Enter to win a FAB giveaway on Cassia’s Facebook Page!

a Rafflecopter giveaway

XBTBanner1

To the Land of Long Lost Friends (No. 1 Ladies' Detective Agency Series #20) by Alexander McCall Smith

In the latest book in the widely beloved No. 1 Ladies’ Detective Agency series, Precious Ramotswe takes on a case for a childhood acquaintance and finds that family relationships are always a tricky proposition—even for Botswana’s premier female detective.

Mma Ramotswe has reconnected with an old friend who has been having problems with her daughter. Though Precious feels compelled to lend a hand, she discovers that getting involved in family affairs is always a delicate affair. The young woman appears to be involved with a charismatic preacher. But are his ministrations entirely of a godly nature?

Elsewhere, Charlie is also struggling with a tricky matter of the heart. He wishes to propose to his girlfriend, Queenie-Queenie, but he’s struggling to come up with a bride price that will impress her father. When Queenie-Queenie’s brother offers to help by giving him a job, the offer may not be quite what Charlie expected.

As always, Mr. J.L.B. Matekoni will offer wise counsel, Mma Makutsi will weigh in with her opinions, and Mma Potokwane will be there with her welcome fruit cake. But in the end it will be up to Mma Ramotswe to reflect on love, family, and the nature of men and women in order to resolve family dramas and remind everyone about all the good things they have in life—so many, in fact, that it would take far too long to count them.

Excerpt

CHAPTER ONE

INSIDE PEOPLE, OUTSIDE PEOPLE

Precious Ramotswe, founder of the No. 1 Ladies’ Detective Agency, doyenne of private investigators in Botswana (not that there were any others, apart from her assistant, Grace Makutsi), wife of Mr. J.L.B. Matekoni (garagiste and past chairman of the Botswana Motor Trades Association), citizen of Botswana—that same Precious Ramotswe was sitting in the second row of chairs at the open-air wedding of Mr. Seemo Outule to Ms. Thato Kgwadi. The chairs were lined up under a large awning protecting the guests from the sun, which, since the wedding ceremony was taking place at eleven-thirty, was almost at its highest point in the echoing, empty sky. It was a hot day in October, a month of heat and unremitting thirst for the land and all that lived upon the land: the cattle, the wild animals, the small, almost invisible creatures that conducted their lives in the undergrowth or among the rocks, creatures whose very names had been forgotten now. They were all waiting for the rains, which would come, of course, in greater or smaller measure at a time when they were ready. And that was a time nobody could predict, even if they hoped against hope that it was not long off.

The land was waiting for that first rain, and the people too, but this did not mean that life did not go on as normal in spite of the dryness. Those who planned to move house or change their job, or start studying for something, or paint their kitchen, or turn over a new leaf—all of these people would go ahead with these things even though many of their waking hours were spent waiting for the relief of rain. You had to, because otherwise life would grind to a halt, and nobody would be ready for the rains once they came. And of course this applied to those who wanted to get married and get on with family life. Their weddings would take place in the heat, but that was probably better than getting married in the cold season—such as it was—and shivering before the preacher because you couldn’t wear an overcoat at your own wedding.

The two young people now taking their vows were well known to Mma Ramotswe, who was friendly with the families on both sides. The engagement of Seemo and his long-time girlfriend, Thato, had given her particular pleasure, as it seemed to her that the two families were ideally suited to one another. This was not only because both fathers were interested in cattle-breeding—although who wasn’t, in Botswana, a famous cattle-owning democracy?—but also because the mothers on both sides were passionate picklers and bottlers, preserving all sorts of fruits and vegetables in pickling jars of one shape or another. A shared interest in cattle and pickling may seem to be peripheral and not all that important in the overall scheme of things, but to take that view would be wrong, thought Mma Ramotswe, because these everyday things were often much more important to people than matters of politics or principle, or tribal affiliation. Cattle, Mr. J.L.B. Matekoni once remarked, bring people together. Mma Ramotswe fully agreed with this observation, and felt that the same could be said of pickled marulas and kumquat jam, which also brought people together, in their own particular way.

Of course those were parental interests rather than the interests of the bride and groom themselves, but it was of the utmost importance, Mma Ramotswe had always maintained, that families should get on in any prospective marriage. The reason for that was that you did not just marry a man, you married his father and grandfather, his grandmother and, most important, you married his mother. That last relationship was weightier than any of the others, because a mother-in-law could make or break a marriage, sometimes even without saying anything at all. Sometimes body language was quite sufficient.

So she had no reservations when she heard that Seemo and Thato were going to marry on the fifteenth of October, in the grounds of Tlokweng Orphan Farm, courtesy of Mma Potokwane, who was a cousin of the bride’s family and who arranged with the housemothers to do the catering at a special cut-price rate. The Kgwadis had been generous to the Orphan Farm in the past, donating a used tractor and paying for the renewal of several bathrooms in which the concrete floor had cracked beyond repair. These were things that fell beyond the scope of Mma Potokwane’s normal budget, and the munificence of donors was the only way in which they would ever be done. If she could repay by hosting a family wedding in the Orphan Farm’s low-walled kgotla, or meeting-place enclosure, near the vegetable fields, then that was what she would do. And from the point of view of the housemothers, this was an opportunity to show off their culinary skills and make a small amount of pin money into the bargain. The children themselves, of course, would love it. They would be happy were a wedding to take place every weekend; weddings gave the older children the chance to act as waiters and plate-washers, while the smaller children could help by fetching and carrying all the things that needed to be fetched and carried at such an occasion.

Mma Ramotswe knew Seemo a bit better than she knew his bride. She had first become acquainted with him when he was in his late teens, and doing well at Gaborone Secondary School. He had occasionally washed and polished her tiny white van on Saturday mornings to raise money for his boy-scout troop, and this had impressed her. Then he had gone off to do a course in dental mechanics, and had recently returned to be one of the few people in the country who could assemble and fix a set of false teeth or a complicated dental plate. This profession paid well, and within a few months of his return he was able to afford to propose marriage to his girlfriend, and pay her family every single pula agreed to in the bride-price negotiations. As both families were traditionalists, this price was expressed in head of cattle, and, although money equivalents were broadly acceptable, in this case there had been an actual transfer from the herd of one father to that of the other. Few people saw that transfer other than the cattlemen and herd boys retained by both at their remote cattle posts, who carried out the transaction at the behest of their employers. A new brand was burned into fifteen head of cattle—a substantial dowry, when eight was more normal—and that sealed the bargain. Now all that remained was for the bride and groom to exchange their vows and for the assembled guests to fall with enthusiasm upon the beef and boervors already sizzling over the cooking pits dug in the Orphan Farm grounds for this very occasion. The smells that accompanied this wafted over to where the congregation was sitting, causing more than one set of nostrils to turn slightly to savour the delectable odour of Botswana beef being prepared for an imminent wedding feast.

As at most Botswana weddings, the guest list had been drawn up in a spirit of generosity. A wedding was a very significant event for the entire community, and the general expectation was that anybody who had the slightest dealings with the families or with the bride and groom themselves was entitled to be at least considered for an invitation. Of course, limits had to be set, as this circle of acquaintanceship could be a very wide one, in some cases involving thousands, and a line had to be drawn somewhere. The drawing of that line was a difficult task, and not always was it described in just the right place. Nor was it always expressed in a sufficiently tactful way—as was the case, Mma Ramotswe feared, with this particular wedding. Here, the invitation, which was in all other respects normal, created a new precedent by disclosing whether the invitee could expect a seat or not. Mma Ramotswe had received one that stated unambiguously, Seats available for two persons, while less fortunate guests received an invitation saying, In view of the fact that seating is limited by the venue, we regret that you will not be able to sit down for the actual ceremony. Please bring a blanket to sit upon, if required.

Looking about her, Mma Ramotswe understood why it had been necessary to distinguish between guests in this way. The kgotla was not large, essentially being a well-swept circle of packed earth surrounded by a waist-high, whitewashed wall. Within this space twelve rows of folding chairs had been set out, enough to accommodate just over one hundred and twenty people. The other guests, who numbered at least two hundred, were expected to stand around the kgotla walls, looking in on the ceremony. Once assembled, these guests made up a crowd five or six persons deep all the way round, unprotected by the shade afforded by the awning and consequently relying on umbrellas for protection against the hammer blows of the sun. It was not ideal, particularly if you were Mma Makutsi and her husband, Phuti Radiphuti, who had received standing-only invitations, and who were now surveying the rows of seated guests and wondering about the criteria upon which selection for that privileged group had been made. It was not moral merit, thought Mma Makutsi, as her eye fell on a well-known Gaborone businessman, seated near the front, who had only the previous week been exposed as having not only one but two mistresses, and three children by each of them. Nor was it good looks or fashion, as there, she noted, was that woman whom she sometimes saw at the supermarket who looked, she decided, remarkably like a hippo and had a voice that sounded like a hippo’s too. She was there, and they might even be able to pick her voice out once they started to sing hymns. She would sing exactly as a hippo would sing, thought Mma Makutsi, who smiled at the rather uncharitable thought.

And then Mma Makutsi spotted Mma Ramotswe and Mr. J.L.B. Matekoni, firmly and comfortably seated, and thought, Why should Mma Ramotswe receive a better invitation than mine? Was it because they thought she was more important, being the managing director of the agency, whereas she, Mma Makutsi, was only an ordinary director? Was it because Mma Ramotswe had been written about occasionally in the Botswana Daily News and was therefore, in the view of people who did not know any better, a local celebrity of some sort? Was that it? The possibility was an uncomfortable one for Mma Makutsi; after all, who was the Botswana Secretarial College’s most distinguished graduate (with ninety-seven per cent) of her year—and indeed of all years, before and after? She was that person, and she had a certificate to prove it. Mma Ramotswe had many merits—Mma Makutsi would never dispute that—but she had no paper qualifications to speak of, other than some small and insignificant certificate from that school at Mochudi to the effect that she had completed three years or so of secondary education. If there were any justice in the world, people would be more aware of these things and not need to be given a reminder, as Mma Makutsi had to provide from time to time, of who got what in which examinations.

Of course, a more innocent, less provocative explanation for Mma Ramotswe having the superior invitation was possible, and this would be cousinage with one of the families. In Botswana everybody was related to everybody one way or another, and it was perfectly possible that this was the basis on which Mma Ramotswe and Mr. J.L.B. Matekoni had been preferred. That made relegation to the outside a little easier to bear, although it was still an annoyance.

“I see that Mma Ramotswe is sitting down,” Mma Makutsi remarked to Phuti Radiphuti. Phuti glanced over the wall.

“Yes, I see that, Mma. She is very lucky to be in the shade.”

“And sitting on a chair,” said Mma Makutsi, “while ordinary people are having to stand in this heat.”

“It will not be for hours,” said Phuti. “This part of the wedding is usually short enough, isn’t it? As long as they don’t sing for too long. Or make endless speeches.”

“Endless speeches are not a problem if you have a chair,” muttered Mma Makutsi. “Provided the chair is strong enough.”

Phuti gave her a puzzled look.

“Strong enough,” whispered Mma Makutsi. “There are some very traditionally built people over there. Those chairs do not look too strong, Rra. It would be a big pity if some of them gave way.”

Phuti made a silencing gesture. “We should be happy when people have chairs,” he admonished. “We should be happy, even if we do not have a chair ourselves.”

Mma Makutsi looked down at the ground. Her husband was right, of course, and his gentle reproach made her feel guilty. She should be pleased for Mma Ramotswe and Mr. J.L.B. Matekoni— they were older than she was and they had a much greater claim to shade, and to chairs. Phuti was right.

By now the bride had arrived and was standing with the groom at the front of the congregation. A photographer crouched and darted about to get the best angle for his shots; necks craned in an effort to see the bride’s finery; several women ululated, the traditional way of expressing joy. There would be more ululations, shrill and exultant, when the business of the ceremony was concluded.

The preacher, a tall, bespectacled man whom Mma Ramotswe knew vaguely through some distant Mochudi connection, now raised a hand to silence the congregation.

“My brothers and my sisters,” he began, “we are gathered together in the sight of God.”

My brothers and my sisters. Those words, as simple and direct as they were, never failed to resonate with her. They were words that said so much about how people should feel about one another. When you addressed others as your brothers or your sisters, you professed something deep and essential about how you felt towards them. You were saying We are not strangers to one another. You were reminding them, and yourself as well, of your shared humanity. You were not claiming to be anything more than they were; you were not claiming any advantage or chance of advantage. You were saying: Here I am, as I am, and I am speaking to you, as you are, as a brother or a sister must speak to one with whom he or she was brought up, from whom no secrets would be hidden, to whom no untruths would be told.

“We are gathered here,” the preacher went on, “to witness the coming together in holy matrimony of this man and this woman, as at that wedding in Cana of Galilee . . .”

She looked at Mr. J.L.B. Matekoni and remembered how, not all that many years ago, she had stood next to him not far from here, at their own wedding, and they had been addressed in similar terms, and how, when she had looked up, as she had done during that ceremony, she had seen a Cape dove watching them from a bough in the tree above their heads. And the dove had stayed there until, a few minutes later, it launched itself into the air and disappeared, and she realised she had not been paying attention to what was being said to her and had to be nudged to give the necessary response.

Now as those same questions were put to Seemo and Thato, and as each uttered the appropriate response, Mma Ramotswe noticed that Mr. J.L.B. Matekoni was nodding at each answer, as if he agreed with the proposition behind the question, or as if he were himself echoing the couple’s words. It occurred to her that he was thinking back to their own wedding, and was, in a sense, renewing the promises he had made on that occasion. And how faithfully he had carried out those vows—observing them to the letter, she thought, in a way that some husbands, perhaps even many husbands, found so difficult to do. So, yes, he had honoured and cherished her, just as he had promised to do at the altar; and yes, he had shared all his worldly goods with her, asking for very little for himself; and yes, he had forsaken all others for her, even though there were always husbandstealers on the prowl—people like Violet Sephotho—who were constantly circling round, looking for opportunities to take advantage of men in all their weakness.

She looked at Mr. J.L.B. Matekoni with pride—and gratitude that he had been delivered into her care, and thanked whatever, or whomever, it was that kept watch over her life. God, perhaps, or God acting in concert, so to speak, with a committee of ancestors—her mother, her grandmother, and ladies going back a long time to the early days of her people. And Africa, too, she was there somewhere in those protective forces; wise and nurturing, Mother Africa had arms wide enough to embrace all her children.

Mr. J.L.B. Matekoni nudged her gently. “You’re dreaming about something, Mma,” he whispered.

She brought herself back to reality. “I was remembering,” she whispered back. “I was remembering our own wedding, Rra. Not far away from where we are.”

He smiled. “You said yes,” he said. “You said yes, just like Thato’s just done.”

“Good. It would be too late to say no at the altar. Far too late.” Mr. J.L.B. Matekoni looked concerned. “I hope that has never happened, Mma.”

“I’m afraid that it has,” said Mma Ramotswe. “There was a wedding in Gaborone a few years back when they both said no, apparently.”

“Ow!” exclaimed Mr. J.L.B. Matekoni. And then, “Ow!” once more. “Yes, they said that they had both been persuaded by their families to get married, and they decided to refuse right at the last moment.”

Mr. J.L.B. Matekoni rolled his eyes. “Their poor families.”

“Yes. And I heard that they had already cooked the roasts and so the guests just went on and ate all the food.”

“It would not have helped anybody if they had wasted the food,” said Mr. J.L.B. Matekoni. “That never helps.”

Mma Ramotswe remembered another detail. “The groom didn’t go to the feast,” she said. “I think he felt too embarrassed.”

“I’m not surprised,” said Mr. J.L.B. Matekoni.

“But the bride—or the almost bride—wasn’t embarrassed. I heard that she stayed for the feast and met another man there—one she had not met before. He was a guest of the groom’s family. She married him, I was told.”

Mr. J.L.B. Matekoni’s eyes opened wide. “There and then? At the same wedding?”

“No, later, Rra. A few months later, I think.”

“Then something good came of it,” said Mr. J.L.B. Matekoni.

###

The vows having been exchanged, the preacher pronounced the couple man and wife. There was applause from the congregation, and ululating cries, too. The couple turned around and smiled, and the applause became louder. Mma Ramotswe tried not to cry, but failed. She always cried at a wedding, no matter how hard she tried to remain dry-eyed. Mr. J.L.B. Matekoni passed her a handkerchief that he extracted from the top pocket of his suit. The man standing next to him caught his eye and smiled, as if the two of them were exchanging some secret man’s message: women cry. Mma Ramotswe intercepted this as she wiped her eyes, and thought, Yes, we may cry, but you should do so too.

She returned the handkerchief as the congregation rose to its feet to sing. Shall we gather at the river, the beautiful river, the beautiful river . . . It had been a favourite of hers as a girl, when she had thought that the river must be the Limpopo, that rose very near to Mochudi, and that would always be her river. As a young girl she had felt proud that her local river should have been referred to in this hymn, so clearly crafted somewhere else, as most things were. They wrote hymns in England, she thought, and then sent them out into the world for people to sing them in all sorts of places, even here, on the very edge of the Kalahari.

The bride and groom left. Friends stopped to talk. Clothes were admired. Children ran about, laughing, playing little games of their own devising.

“Mma Ramotswe, so there you are!”

She looked up and saw Mma Makutsi waiting outside the gate of the kgotla. Behind her, Phuti Radiphuti, wearing a light grey suit and a bright red tie, smiled nervously.

“And you, Phuti,” said Mma Ramotswe. “There you are too.”

“It was a very good service,” said Mma Makutsi, “even if Phuti and I couldn’t see very well . . .”

“Oh, I don’t know,” said Phuti. “We were not too far away.”

Mma Makutsi gave him a discouraging glance. “That’s a matter of opinion, Rra,” she said. “Who would have thought in advance that this would be a wedding with inside people and outside people? Who would have thought that, Mma?”

Mma Ramotswe sighed. “Numbers are always a problem when you have a wedding, Mma. You can’t invite the whole world, I think.”

“Oh, I know that,” said Mma Makutsi. “I’m not saying that you should invite the whole world—or even all of Gaborone, for instance. I am not saying that.”

Phuti Radiphuti made a valiant effort to move the conversation on. “And the bride was very pretty,” he said loudly. “I sell furniture to her father, you know. He has a shop somewhere up north, and it stocks some of our furniture.”

“That is all very interesting, Rra,” said Mma Makutsi sharply. “Perhaps we can talk about sofas and dining-room tables later on. What I was talking about now-now was the idea of dividing your guests into inside people and outside people. That sometimes doesn’t make the outside people feel very happy. They may sit there—or stand there, shall I say—and ask themselves: Are we not good enough to be inside people? That is what they might think, Mma. I’m just reporting it. I’m just saying what I believe they might be thinking.”

“Oh well,” said Mma Ramotswe. “The important thing is that the bride and groom are happy. This is their day, after all, not ours.”

Mr. J.L.B. Matekoni shifted awkwardly on his feet. “There is a very fine smell of beef,” he said. “That is one way of being happy—having some beef to eat.” Phuti seized the opportunity.

“That is very funny, Rra. But it is also very true. If you have a good slice of beef on your plate, then you are happy. Many studies have shown that, I think.”

Mma Ramotswe pointed to the large tent on the other side of the garden. “That is where we will find some lunch,” she said. “And then we can talk more about some other things.”

While Phuti and Grace went off to greet other friends in the crowd, Mma Ramotswe and Mr. J.L.B. Matekoni made their way through the throng of guests towards the catering tent, where already the outside people, having enjoyed a head start, were making inroads on the meat. And it was on the way that Mma Ramotswe suddenly gripped Mr. J.L.B. Matekoni’s arm.

“I have seen a ghost, Rra,” she said, her voice filled with alarm. He looked at her in astonishment, uncertain whether to laugh.

“There,” hissed Mma Ramotswe. “There, Rra—right over there.”

He looked where she was pointing. There was a group of four women and two men, each dressed in their wedding best. One of the women wore an elaborate, broad-brimmed hat—one of those hats that is more umbrella, perhaps, than headgear.

“Those are people, Mma,” he said. “They are not ghosts, as far as I can see.”

She shook her head. Lowering her voice, she said, “One of them is late, Rra. That one over there—she is late.”

Excerpted from To the Land of Long Lost Friends by Alexander McCall Smith. Copyright © 2019 by Alexander McCall Smith. All rights reserved. No part of this excerpt may be reproduced or reprinted without permission in writing from the publisher.

Buy on Amazon | Audible | Barnes and Noble

About the Author

ALEXANDER McCALL SMITH is the author of the No. 1 Ladies’ Detective Agency novels and a number of other series and stand-alone books. His works have been translated into more than forty languages and have been best sellers throughout the world. He lives in Scotland.